Waktu terasa amak singkat nak
saat ini kita(Kau dan Aku) berada disamping pusara ibuku(Nenek)
saat tubuh itu dibawa kemari
aku tidak berada disini
Pusara itu tampak masih basah
rasa-rasanya baru kemaren
saya menapak dirumah itu
Hingga perantauan membuatku jauh dari rumah
Dan dilain kisah
Pada suatu waktu
setiap hari .kala waktu magrib
engkau dan adik-adikmu ku ajar A, BA, TA
Kita berkumpul bersama.
dan masanya sekarang , disaat yang sama
kudapati saat ini Engkau dan adik-adikmu sudah jauh dari rumah
hanya Aku dan Ibumu membaca Quran di waktu magrib tiba
saat kau pulang dan membersamai kami
kukenang masa-masa itu
sampai pada ayat 23-25 pada surat al isra ..
Kau baca ayat itu dihadapan kami..
وَقَضَى رَبُّكَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ الْكِبَرَ
o أَحَدُهُمَا أَوْ كِلاَهُمَا فَلاَ تَقُل لَّهُمَا أُفٍّ وَلاَ تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلاً كَرِيمًا
Artinya: "Dan Tuhanmu telah memerintahkan supaya kamu jangan menyembah selain Dia dan hendaklah kamu berbuat baik pada ibu bapakmu dengan sebaik-baiknya. Jika salah seorang di antara keduanya atau kedua-duanya sampai berumur lanjut dalam pemeliharaanmu, maka sakali-kali janganlah kamu mengatakan kepada keduanya perkatan "ah" dan janganlah kamu membentak mereka dan ucapkanlah kepada mereka perkataan yang mulia." (Q.S. Al Isra' : 23)
وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي
o صَغِيرًا
Akankah suatu saat nanti Engkau yang akan
menemani kami disaat-saat terakhir kami
saat ini kita(Kau dan Aku) berada disamping pusara ibuku(Nenek)
saat tubuh itu dibawa kemari
aku tidak berada disini
Pusara itu tampak masih basah
rasa-rasanya baru kemaren
saya menapak dirumah itu
Hingga perantauan membuatku jauh dari rumah
Dan dilain kisah
Pada suatu waktu
setiap hari .kala waktu magrib
engkau dan adik-adikmu ku ajar A, BA, TA
Kita berkumpul bersama.
dan masanya sekarang , disaat yang sama
kudapati saat ini Engkau dan adik-adikmu sudah jauh dari rumah
hanya Aku dan Ibumu membaca Quran di waktu magrib tiba
saat kau pulang dan membersamai kami
kukenang masa-masa itu
sampai pada ayat 23-25 pada surat al isra ..
Kau baca ayat itu dihadapan kami..
وَقَضَى رَبُّكَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ الْكِبَرَ
o أَحَدُهُمَا أَوْ كِلاَهُمَا فَلاَ تَقُل لَّهُمَا أُفٍّ وَلاَ تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلاً كَرِيمًا
Artinya: "Dan Tuhanmu telah memerintahkan supaya kamu jangan menyembah selain Dia dan hendaklah kamu berbuat baik pada ibu bapakmu dengan sebaik-baiknya. Jika salah seorang di antara keduanya atau kedua-duanya sampai berumur lanjut dalam pemeliharaanmu, maka sakali-kali janganlah kamu mengatakan kepada keduanya perkatan "ah" dan janganlah kamu membentak mereka dan ucapkanlah kepada mereka perkataan yang mulia." (Q.S. Al Isra' : 23)
وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي
o صَغِيرًا
Artinya : "Dan rendahkan;ah dirimu terhadap mereka berdua dengan penuh kesayangan dan ucapkanlah : "Wahai Tuhanku, kasihilah mereka keduanya, sebagaimana mereka berdua telah mendidik aku waktu kecil." (Q.S. Al Isra' : 24)
menemani kami disaat-saat terakhir kami
rindu ku untuk mereka yang kucintai karenaMu.
terpisah,jauh dan selalu ku rindukan
terpisah,jauh dan selalu ku rindukan
23. [24]Dan Tuhanmu telah memerintahkan agar kamu jangan menyembah selain Dia[25] dan hendaklah berbuat baik kepada ibu-bapak[26].
Jika salah seorang di antara keduanya atau kedua-duanya sampai berusia
lanjut dalam pemeliharaanmu, maka sekali-kali janganlah engkau
mengatakan kepada keduanya perkataan "ah"[27] dan janganlah engkau membentak keduanya, dan ucapkanlah kepada keduanya perkataan yang baik[28].
- See more at: http://www.tafsir.web.id/2013/03/tafsir-al-isra-ayat-12-25.html#sthash.JGaGDUgi.dpuf
Dan
Tuhanmu telah memerintahkan agar kamu jangan menyembah selain Dia[25]
dan hendaklah berbuat baik kepada ibu-bapak[26]. Jika salah seorang di
antara keduanya atau kedua-duanya sampai berusia lanjut dalam
pemeliharaanmu, maka sekali-kali janganlah engkau mengatakan kepada
keduanya perkataan "ah"[27] dan janganlah engkau membentak keduanya, dan
ucapkanlah kepada keduanya perkataan yang baik - See more at:
http://www.tafsir.web.id/2013/03/tafsir-al-isra-ayat-12-25.html#sthash.JGaGDUgi.dpuf
23. [24]Dan Tuhanmu telah memerintahkan agar kamu jangan menyembah selain Dia[25] dan hendaklah berbuat baik kepada ibu-bapak[26].
Jika salah seorang di antara keduanya atau kedua-duanya sampai berusia
lanjut dalam pemeliharaanmu, maka sekali-kali janganlah engkau
mengatakan kepada keduanya perkataan "ah"[27] dan janganlah engkau membentak keduanya, dan ucapkanlah kepada keduanya perkataan yang baik[28].
- See more at: http://www.tafsir.web.id/2013/03/tafsir-al-isra-ayat-12-25.html#sthash.JGaGDUgi.dpuf
23. [24]Dan Tuhanmu telah memerintahkan agar kamu jangan menyembah selain Dia[25] dan hendaklah berbuat baik kepada ibu-bapak[26].
Jika salah seorang di antara keduanya atau kedua-duanya sampai berusia
lanjut dalam pemeliharaanmu, maka sekali-kali janganlah engkau
mengatakan kepada keduanya perkataan "ah"[27] dan janganlah engkau membentak keduanya, dan ucapkanlah kepada keduanya perkataan yang baik[28].
- See more at: http://www.tafsir.web.id/2013/03/tafsir-al-isra-ayat-12-25.html#sthash.JGaGDUgi.dpuf
23. [24]Dan Tuhanmu telah memerintahkan agar kamu jangan menyembah selain Dia[25] dan hendaklah berbuat baik kepada ibu-bapak[26].
Jika salah seorang di antara keduanya atau kedua-duanya sampai berusia
lanjut dalam pemeliharaanmu, maka sekali-kali janganlah engkau
mengatakan kepada keduanya perkataan "ah"[27] dan janganlah engkau membentak keduanya, dan ucapkanlah kepada keduanya perkataan yang baik[28].
24. Dan rendahkanlah dirimu terhadap keduanya dengan penuh kasih sayang[29] dan ucapkanlah[30], "Wahai Tuhanku! Sayangilah keduanya sebagaimana mereka berdua telah mendidik aku pada waktu kecil[31].”
25. Tuhanmu lebih mengetahui apa yang ada dalam hatimu[32]; jika kamu orang yang baik[33], maka sungguh, Dia Maha Pengampun kepada orang yang bertobat[34].